Iolanthe
Älvor, herdar och brittisk politik – bäddat för humor med Lunds Operettsällskap!

Iolanthe blev Lunds Operettsällskaps andra uppsättning någonsin och spelades på Rotundan i Folkparken i Lund. Föreningen drivs som en ideell amatörteaterförening som vill bjuda på sång, skratt och orkestermusik för alla åldrar och med 3 slutsålda föreställningar kan man definitivt säga att den önskan blev uppfylld!
UPPHOVSPERSONER
Libretto: W. S. Gilbert
Musik: Arthur Sullivan
Svensk översättning: Axel Ungewitter
Kapellmästare: Ruben Sonesson
Om föreställningen
Operetten berättar om en älva vid namn Iolanthe, som just benådats från straffet för ett fruktansvärt brott mot älvornas lagar: hon har gift sig med en dödlig. Äktenskapet gav henne också en son, Staffan, som hon tills nu lyckats hålla hemlig. Staffan är fåraherde och till hälften älva (övre hälften), och är förlovad med herdinnan Doris. Kruxet är att Doris är Lordkanslerns myndlig, och kanslern har satt sig på tvären. Hela det brittiska överhuset, inklusive Lordkanslern själv, är nämligen också förälskade i Doris. Efter en rad förvecklingar och intriger kommer älvorna till Staffans undsättning. De placerar honom i parlamentet, där han ska skapa lite ordning i politiken, och vem vet – kanske kan han också få sin Doris till slut?

Bakgrund

I slutet av 1800-talet gjorde sig radarparet Gilbert & Sullivan världskända som operettmakare, med sin förmåga att balansera skarp politisk satir med komisk finess och musikalisk verkshöjd. Den humoristiska operetten ”Iolanthe”, med premiär 1882, hör till duons mest kända föreställningar och den framförs fortfarande ofta, inte minst i Storbritannien och USA. Nu, 140 år senare, kommer Iolanthe äntligen till Sverige – och på svenska i en ny översättning av Axel Ungewitter!
Bilder
Fotograf: Caroline Thorselius















